Két nappal a választás után – a haza fényre derül?
(Lírai dekódolás)
Ez a vers nem hosszú, de ítél. A Huszt nem simogatja a nemzeti önérzetet, (lejjebb olvasható) hanem odavisz a romok közé, és megvárja, míg végre elhallgatsz. Ott állsz a düledék mellett, fölötted hold, körülötted csend, és minden készen állna egy szép, bús, magyar merengésre. Kölcsey azonban nem hagyja. Felépíti a hangulatot, aztán kirántja alólad a széket.
Ez benne a nagy fegyelem. Előbb odacsábít a múlt romjaihoz, hogy azt hidd, most jön majd a szokásos nemzeti mélabú. Régi dicsőség, elveszett nagyság, sóhaj a kövek fölött. Aztán megszólal a rémalak, és szinte megvetően kérdez vissza: mit ér itt epedni. Mit ér a rom tetején visszamerengeni a régi kor árnya felé. Vagyis Kölcsey nem a múlt szeretetét támadja, hanem a múltban való kényelmes dagonyázást. Ez nagyon nem ugyanaz.
A cikk szerzőjének verseskötete itt érhető el.
A Huszt egyik legnagyobb ereje, hogy rövidsége ellenére tökéletes dramaturgiája van. Először látvány, majd atmoszféra. Aztán jelenés. A végén pedig parancs. Nincs fölösleges szó. Nincs irodalmi pipiskedés. Ez a vers úgy működik, mint amikor valaki végighallgatja a panaszkodásodat, aztán csak ennyit mond: elég volt, most fogd be és dolgozz. (Ha meg is hallgatnád a verset videóformában, a cikk végén csak fel kell iratkozni a hírlevélre.)
És épp ezért ilyen kellemetlenül aktuális választás után is. Mert ilyenkor az ország egyik fele ünnepelni akar, a másik fele temetni. Az egyik úgy tesz, mintha minden eldőlt volna, a másik úgy, mintha mindennek vége volna. Kölcsey mindkettőre ugyanazt mondaná: mit ér. Mit ér a romon sírni. Mit ér a győzelmen bódulni. Mit ér a tegnap árnyát nézni, ha a jelen még mindig munka nélkül hever.
A vers legnagyobb mondata persze a végén áll, és nem véletlenül élte túl az egész szöveget. „Hass, alkoss, gyarapíts: s a haza fényre derűl!” Ezt ma sokan szívesen idézik, csak épp a súlyát nem mindig érzik. Mert ez nem motivációs falmatrica. Nem arról szól, hogy higgy magadban, és minden sikerül. Hanem arról, hogy a haza nem magától derül fényre. Nem egy választástól. Nem egy jelszótól. Nem attól, hogy végre a „mieink” nyertek, vagy attól, hogy most már biztosan a „mások” a hibásak. Hanem munkától. Hatástól. Alkotástól. Gyarapítástól. Azaz felelősségtől.
Ha a versek is érdekelnek: itt megtalálsz engem is, a sorok között. Várlak a verses oldalamon.
Ebben a versben nincs olcsó vigasz. Kölcsey nem azt mondja, hogy ne fájjon a veszteség, és nem is azt, hogy ne örülj a sikernek. Azt mondja, hogy egyik sem elég. A nemzet nem érzelemben marad meg, hanem teljesítményben. Ezért olyan kemény a Huszt. Mert elveszi tőlünk a kényelmes szerepeket. Nem engedi, hogy csak gyászoló magyarok vagy csak ujjongó magyarok legyünk. Azt kéri, legyünk hasznosak.
És itt nyílik ki a vers valódi mélysége. A rom nemcsak történelmi rom. Lelki rom is. Közéleti rom is. Nyelvi rom is. Mindből van bőven elég. A haza fényre derülése pedig nem valami ködös, pátoszos ragyogás, hanem az a pillanat, amikor az ember végre nem a múltja vagy a sértettsége mögé bújik, hanem hozzátesz valamit a közöshöz. Nem nagy szavakkal. Hanem valódi munkával.
Ezért a Huszt nem díszvers, hanem ébresztővers. A költő itt nem a romokat csodálja, hanem a romnéző embert próbálja kigyógyítani önmagából. Ez a nagy dobása. Nem a történelemre haragszik, hanem arra a magyar reflexre, amely szeret sokáig nézni valamit, amivel végre kezdeni kellene.
Két nappal a választás után ezért ez a vers nem azt kérdezi, ki győzött. Hanem azt, hogy most mit kezdesz ezzel az országgal. Mert ha csak nézed, ha csak siratod, ha csak ünnepled, abból még semmi nem derül fényre.
Bús düledékeiden, Husztnak romvára megállék;
Csend vala, felleg alól szállt fel az éjjeli hold.
Szél kele most, mint sír szele kél; s a csarnok elontott
Oszlopi közt lebegő rémalak inte felém.
És mond: Honfi, mit ér epedő kebel e romok ormán?
Régi kor árnya felé visszamerengni mit ér?
Messze jövendővel komolyan vess öszve jelenkort;
Hass, alkoss, gyarapíts: s a haza fényre derűl!
Kölcsey túl rövid ahhoz, hogy mellé lehessen beszélni. És túl pontos ahhoz, hogy kényelmesen meg lehessen úszni. A romok fölött nem a hangulat számít, hanem az, hogy mit viszel haza belőlük.
A többi már a te dolgod.
Kikötő hírlevél: Versvideók és versdekódolások mentése az e-mail fiókodba.
Kikötő rovat: minden eddigi és következő írás egy helyen.
indexkép: Wikipédia, Magyar: Anton Einsle: Kölcsey Ferenc portéja (részlet)
Ne maradjon le a legfrissebb hírekről, kövessen bennünket az EGRI ÜGYEK Google Hírek oldalán!